sparkling girl - 가사 해석

kiss me, my sparkling girl dance in the moonlight
shake me, my sparkling girl

大人の恋は慎重に ならざるを得ないけど
오토나노코이와신쵸-니 나라자루오 에나이케도
어른의 사랑은 신중하지 않을 수 없지만

石橋叩いてばかりの ちょっと悲観的なシンデレラ
이시바시 타타이떼바까리노 죳또히칸테키나 신데레라
돌다리를 두드리고만 있는 좀 비관적인 신데렐라

止まらないんだ胸さわぎ 何も取って食おうって言ってんじゃないよ?
토마라나인다 무네사와기 나니모 톳떼쿠오-ㅅ떼잇뗀쟈나이요?
멈추지 않아 가슴의 설렘 (이 뒤에 해석불가.. 뭔 소린감..?)

ニの足よりも step step step 踏みませんか 二人で
니노아시요리모 스텝스텝스텝 후미마센까 후타리데
두 다리보다도 스텝스텝스텝 밟아보지 않늘래? 둘이서

if you wanna dance with me..

ときめきに心開かなきゃ 瞬間が逃げてゆく
토키메키니 코코로히라카나캬 이마가 니게떼유쿠
두근거림에 마음을 열지 않으면 지금 이순간이 도망칠거야(끝나버릴거야)

3秒数えるうちにホラ この指止まれ
산뵤-카즈에루우찌니 호라, 코노 유비토마레
3초를 세는 사이에 봐, 이 손가락의 멈춤

君としたい! この恋 baby sparkling girl!
키미또시따이! 코노코이 baby sparkling girl!
너와 하고 싶어! 이 사랑을 베이베 스파클링 걸!

好きなだけ「好き。」て言おう wow
스키나다케 스킷떼이오우
좋아하는 만큼 좋아해! 라고 말하자

忘れられないキス やっぱしたいじゃない?
와스레라레나이키스 얏빠시따이쟈나이?
잊을 수 없는 키스, 역시 하고 싶지 않아?

sparkling girl、Let't start to the brand new love

乱れた髪もセクシーです あどけない瞳 センセーション
미다레따 카미모 섹시데스 아토케나이히토미 센세이션
흩으러진 머리칼도 섹시해요, 천진한 눈동자, 센세이션

語りあうよりも sweet sweet sweet 触れさせてその肌に
카타리아우요리모 스윗스윗스윗 후레사세떼 소노하다니
이야기를 나누는 것보다 스윗스윗스윗 닿게 해줘 그 피부에

if you wanna stay with me

いつまでも変わらぬ想いで 君を見つめよう
이쯔마데모 카와라누오모이데 키미오미쯔메요우
언제까지나 변하지 않는 생각 너를 바라볼거야

どんな未来も怖れずに 抱きしめるから
돈나미라이모 오소라즈니 다키시메루까라
어떤 미래도 두렵지 않도록 안아줄테니까

夢みたいな トゥナイト baby sparkling girl
유메미따이나 투나잇 베이베 스파클링 걸
꿈같은 투나잇 베이베 스파클링 걸

泣けちゃうくらい笑おう wow
나케쨔우쿠라이 와라오우
울어버릴 정도로 웃자!

一生に一度のチャンス? つかもうじゃない?!
잇쑈-니이치도노챤스? 쯔카모우쟈나이?
평생에 한번의 챤스? 잡아야 하잖아?

sparkling girl、Let't start to the brand new love

if you wanna stay with me

ときめきに心開かなきゃ 瞬間が逃げてゆく
토키메키니 코코로히라카나캬 이마가 니게떼유쿠
두근거림에 마음을 열지 않으면, 지금 이순간이 도망칠거야(끝나버릴거야)

3秒数えるうちにホラ この指止まれ
산뵤우카즈에우치니호라 코노유비토마레
3초를 세는 동안 봐, 이 손가락의 멈춤을

君としたい! この恋 baby sparkling girl!
키미또시따이! 코노코이
너와 하고 싶어! 이 사랑! 베이베 스파클링 걸!

好きなだけ「好き。」て言おう wow
스키나다케 스킷떼유오우
좋아하는 만큼 좋아해 하고 말하자

忘れられないキス やっぱしたいじゃない?
와스레라레나이키스 얏빠시따이쟈나이?
잊을 수 없는 키스, 역시 하고 싶지 않아?

sparkling girl、Let't start to the brand new love

夢みたいな トゥナイト baby sparkling girl
유메미따이나 투나잇 베이베 스파클링 걸
꿈같은 투나잇 베이베 스파클링 걸

泣けちゃうくらい笑おう wow
나케쨔우쿠라이와라오우 와우
울어버릴 정도로 웃자 와우

一生に一度のチャンス? つかもうじゃない?!
잇쑈우니 이찌도노챤스? 쯔카모우쟈나이?
평생에 한번의 챤스? 잡아야 하잖아?

sparkling girl、Let't start to the brand new love

이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]

by マリア | 2008/11/15 13:32 | ミッチー노래가사♥ | 트랙백 | 덧글(10)

트랙백 주소 : http://milagro81.egloos.com/tb/1106156
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 우다다 at 2008/11/15 16:38
止まらないんだ胸さわぎ 何も取って食おうって言ってんじゃないよ?
이거 딴데서 해석한거보니까
'멈추지 않아 설레임 그렇다고 어떻게 해보겠다는 건 아니고'라고 되있넹^^
스텝 좀 밟자는데 너무 튕기지말라고~라는 건가?=ㅁ=
Commented by マリア at 2008/11/15 23:48
ㅋㅋㅋㅋㅋ 잡아먹진 않을테니까 염려 말라는 건가.. ㅋㅋㅋ
왠지 그런 의미 같은데.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 食おう도 나오고.. ㅋㅋㅋㅋ
Commented by Go Ahead! at 2008/11/15 23:35
넘 웃겨요!ㅋㅋ
스텝 좀 밟자는데 튕기지 말라니... ㅋㅋ 왠지 제비(?)들의 가사?ㅋㅋㅋ
마리아님, 정말 부지런하세요.^^
Commented by マリア at 2008/11/15 23:49
한곡 땡기자는데~ 설마 내가 널 잡아먹기야 하겠니~
이러는 걸까요? ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 밋치.. 선수? ㅋ
저 안부지런해요 ㅋㅋㅋ 단지 집요할뿐.. ㅋㅋ
궁금한거 못참구.. 하던거 손 놓고 그냥 못자는 집요한 성격.. ㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by Go Ahead! at 2008/11/16 20:32
갈수록 밋치의 가사는 직설적이 되어가는 듯해요 , 아니 원래 그럴지도...ㅋㅋ
홈피에 밋치와 온천여행이 있던데...
같이 갈 수도 없고, 응모조차 못해보니 원...
쓸쓸한 밤이네요...--;
Commented by マリア at 2008/11/16 20:34
그러게요.. 온천.. 진짜 가고싶은뎅.. 팬클럽 한정이니뭐..ㅠㅠ
제가 인터넷에서 알게된 일본 팬분은 2번이나 다녀오셨데요.. 부럽.. ㅠㅠ
글구 가사는.. 꼭 그런 곡들이 하나씩 있는 것 같아요 ㅋㅋㅋㅋ
왠지 밋치스러워서 좋은 ㅋㅋㅋㅋ캬캬
Commented by Go Ahead! at 2008/11/17 21:39
두번씩이나!!!
완전부럽네요--;
Commented by マリア at 2008/11/17 23:52
저도 넘 부러워요.. ㅠㅜ
Commented by 앤윈 at 2008/11/20 00:26
 이 노래 들을 때 마다 너무 설레요. 진짜, 지금이라도 막 잡아줄 거 같음. ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 진짜 좋아요, 이 노래.
Commented by マリア at 2008/11/20 23:10
정말 그래용~~~ >< 와스레라레나이 키스!! 와타시모 시따이~~ ㅋㅋㅋㅋㅋ
どんな未来も怖れずに 抱きしめるから --> 요 부분도 감동. ><

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶